Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Russiskt - Du är vacker som en sol
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Du är vacker som en sol
Tekstur
Framborið av
lindarn
Uppruna mál: Svenskt
Du är vacker som en sol
Heiti
TÑ‹ прекраÑен как Ñолнце
Umseting
Russiskt
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Russiskt
TÑ‹ прекраÑен как Ñолнце
Viðmerking um umsetingina
прекраÑен/прекраÑна
Góðkent av
Sunnybebek
- 6 Mars 2010 21:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Mars 2010 22:05
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
прекраÑна? Why? It must have been masculine, dear.
5 Mars 2010 22:16
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Oh, Ok, thanks Aneta!
I'll edit now
5 Mars 2010 22:25
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
No problem. Thank you!
6 Mars 2010 16:28
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Hi!
Could you, please, confirm that this text means:
"You are handsome/beautiful like a sun" (and it's phrase is told about a man, not a woman).
Thank you a lot!
CC:
lenab
pias
Piagabriella
6 Mars 2010 18:03
pias
Tal av boðum: 8114
Correct
But... there's nothing that tells what gender this phrase is about. "vacker" can be used for both female/male.
6 Mars 2010 20:41
lenab
Tal av boðum: 1084
Agree! Could be both!
6 Mars 2010 21:15
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Thanks a million, Pias and Lenab!
CC:
pias
6 Mars 2010 21:39
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Well, I don't know Swedish. I translated from Latin version, which has only masculine adjective "pulcher"... (Lilian's translation)
So, in this case, I suggest to type in remark fields of Latin version: "pulcher/pulchra".