Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - buon compleanno amoremio ti voglio ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
buon compleanno amoremio ti voglio ...
Teksto
Submetigx per eurensblut
Font-lingvo: Italia

buon compleanno amoremio ti voglio tanto tanto bene
Rimarkoj pri la traduko
спасибо за перевод

Titolo
С Днём рождения, любовь моя...
Traduko
Rusa

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Rusa

С днём рождения, любовь моя. Я очень, очень тебя люблю.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 21 Aprilo 2010 17:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aprilo 2010 17:28

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Hi Aneta!

I just changed the word order for more natural sounding. And I guess we capitalize "C Днем Рождения" to emphasize, but there is no specific rule about that.




21 Aprilo 2010 23:55

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Charaszo, Siberia! Spasiba balszoj!