בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-רוסית - buon compleanno amoremio ti voglio ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
buon compleanno amoremio ti voglio ...
טקסט
נשלח על ידי
eurensblut
שפת המקור: איטלקית
buon compleanno amoremio ti voglio tanto tanto bene
הערות לגבי התרגום
ÑпаÑибо за перевод
שם
С Днём рождениÑ, любовь моÑ...
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: רוסית
С днём рождениÑ, любовь моÑ. Я очень, очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
אושר לאחרונה ע"י
Siberia
- 21 אפריל 2010 17:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
21 אפריל 2010 17:28
Siberia
מספר הודעות: 611
Hi Aneta!
I just changed the word order for more natural sounding. And I guess we capitalize "C Днем РождениÑ" to emphasize, but there is no specific rule about that.
21 אפריל 2010 23:55
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Charaszo, Siberia! Spasiba balszoj!