Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Kategorio Esprimo - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Teksto
Submetigx per Triard
Font-lingvo: Dana

Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig

Titolo
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
Rimarkoj pri la traduko
Female version: "Ego sum quae sum..."

Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you".
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 5 Julio 2011 20:18