Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتین

طبقه اصطلاح - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
متن
Triard پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig

عنوان
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Female version: "Ego sum quae sum..."

Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 5 جولای 2011 20:18