ترجمه - دانمارکی-لاتین - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - منزل / خانواده این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund... | | زبان مبداء: دانمارکی
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig |
|
| Ego sum qui sum, te invito, non propter te. | | زبان مقصد: لاتین
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
| | Female version: "Ego sum quae sum..."
Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 5 جولای 2011 20:18
|