Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ラテン語

カテゴリ 表現 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
テキスト
Triard様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig

タイトル
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
翻訳についてのコメント
Female version: "Ego sum quae sum..."

Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you".
最終承認・編集者 Efylove - 2011年 7月 5日 20:18