Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



34Originala teksto - Japana - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaBrazil-portugala

Titolo
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Teksto tradukenda
Submetigx per taniele
Font-lingvo: Japana

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Rimarkoj pri la traduko
Um menino disse a uma menina.
Laste redaktita de kafetzou - 24 Septembro 2007 01:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Julio 2007 21:54

KKMD
Nombro da afiŝoj: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 Septembro 2007 00:18

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 Septembro 2007 00:35

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 Septembro 2007 01:29

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Change it!

24 Septembro 2007 01:45

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.