Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - Nanji no arubeki sugata ni modore!Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| Nanji no arubeki sugata ni modore! | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από taniele | Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα
Nanji no arubeki sugata ni modore! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Um menino disse a uma menina. |
|
Τελευταία επεξεργασία από kafetzou - 24 Σεπτέμβριος 2007 01:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Ιούλιος 2007 21:54 | | KKMDΑριθμός μηνυμάτων: 19 | Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!". | | | 24 Σεπτέμβριος 2007 00:18 | | | | | | 24 Σεπτέμβριος 2007 00:35 | | | Thanks for that, KKMD!
In that case, it means
Return to the original shape/looks you should have!
Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.
So, Kafetzou, what do I do about the original translation?
CC: KKMD | | | 24 Σεπτέμβριος 2007 01:29 | | | | | | 24 Σεπτέμβριος 2007 01:45 | | | I have edited the original according to what KKMD wrote above. |
|
|