Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



34원문 - 일본어 - Nanji no arubeki sugata ni modore!

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어브라질 포르투갈어

제목
Nanji no arubeki sugata ni modore!
번역될 본문
taniele에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

Nanji no arubeki sugata ni modore!
이 번역물에 관한 주의사항
Um menino disse a uma menina.
kafetzou에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 24일 01:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 1일 21:54

KKMD
게시물 갯수: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

2007년 9월 24일 00:18

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

2007년 9월 24일 00:35

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

2007년 9월 24일 01:29

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Change it!

2007년 9월 24일 01:45

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.