Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Japonês - Nanji no arubeki sugata ni modore!
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Texto a ser traduzido
Enviado por
taniele
Língua de origem: Japonês
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Notas sobre a tradução
Um menino disse a uma menina.
Última edição por
kafetzou
- 24 Setembro 2007 01:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Julho 2007 21:54
KKMD
Número de mensagens: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".
24 Setembro 2007 00:18
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Ian, did you see this?
CC:
IanMegill2
24 Setembro 2007 00:35
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Thanks for that, KKMD!
In that case, it means
Return to the original shape/looks you should have!
Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.
So, Kafetzou, what do I do about the original translation?
CC:
KKMD
24 Setembro 2007 01:29
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Change it!
24 Setembro 2007 01:45
kafetzou
Número de mensagens: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.