Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



34Original tekst - Japanski - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiPortugalski brazilski

Natpis
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Tekst za prevesti
Podnet od taniele
Izvorni jezik: Japanski

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Napomene o prevodu
Um menino disse a uma menina.
Poslednja obrada od kafetzou - 24 Septembar 2007 01:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Juli 2007 21:54

KKMD
Broj poruka: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 Septembar 2007 00:18

kafetzou
Broj poruka: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 Septembar 2007 00:35

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 Septembar 2007 01:29

kafetzou
Broj poruka: 7963
Change it!

24 Septembar 2007 01:45

kafetzou
Broj poruka: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.