Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



34Nakala asilia - Kijapani - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Kichwa
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na taniele
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Maelezo kwa mfasiri
Um menino disse a uma menina.
Ilihaririwa mwisho na kafetzou - 24 Septemba 2007 01:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Julai 2007 21:54

KKMD
Idadi ya ujumbe: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 Septemba 2007 00:18

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 Septemba 2007 00:35

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 Septemba 2007 01:29

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Change it!

24 Septemba 2007 01:45

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.