Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Serba - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaRumana

Kategorio Kanto

Titolo
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...
Teksto tradukenda
Submetigx per gahbitzoo
Font-lingvo: Serba

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.

Hej, kome sada moja draga,
na djurdjevak mirise,
na djurdjevak mirise,
meni nikad vise.

Evo zore, evo zore,
bogu da se pomolim,
evo zore, evo zore,
hej, Djurdjevdan je,
a ja nisam,
s onom koju volim.

Njeno ime neka se spominje,
svakog drugog dana,
svakog drugog dana,
osim Djurdevdana.
Rimarkoj pri la traduko
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Laste redaktita de Francky5591 - 14 Aŭgusto 2007 09:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2007 13:28

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Can you, please, bridge me here? Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

26 Septembro 2007 11:34

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Hey, it's our old and very popular song, but I wouldn't dare to translate it About one of the religious holidays performed by "Bijelo Dugme"...