Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Сербська - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаРумунська

Категорія Пісні

Заголовок
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено gahbitzoo
Мова оригіналу: Сербська

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.

Hej, kome sada moja draga,
na djurdjevak mirise,
na djurdjevak mirise,
meni nikad vise.

Evo zore, evo zore,
bogu da se pomolim,
evo zore, evo zore,
hej, Djurdjevdan je,
a ja nisam,
s onom koju volim.

Njeno ime neka se spominje,
svakog drugog dana,
svakog drugog dana,
osim Djurdevdana.
Пояснення стосовно перекладу
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Відредаговано Francky5591 - 14 Серпня 2007 09:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Вересня 2007 13:28

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Can you, please, bridge me here? Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

26 Вересня 2007 11:34

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Hey, it's our old and very popular song, but I wouldn't dare to translate it About one of the religious holidays performed by "Bijelo Dugme"...