Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Serbio - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioRumano

Categoría Canciòn

Título
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak zeleni,...
Texto a traducir
Propuesto por gahbitzoo
Idioma de origen: Serbio

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.

Hej, kome sada moja draga,
na djurdjevak mirise,
na djurdjevak mirise,
meni nikad vise.

Evo zore, evo zore,
bogu da se pomolim,
evo zore, evo zore,
hej, Djurdjevdan je,
a ja nisam,
s onom koju volim.

Njeno ime neka se spominje,
svakog drugog dana,
svakog drugog dana,
osim Djurdevdana.
Nota acerca de la traducción
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Última corrección por Francky5591 - 14 Agosto 2007 09:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Septiembre 2007 13:28

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Can you, please, bridge me here? Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

26 Septiembre 2007 11:34

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Hey, it's our old and very popular song, but I wouldn't dare to translate it About one of the religious holidays performed by "Bijelo Dugme"...