Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Titolo
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Testo
Aggiunto da minna06
Lingua originale: Turco

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Titolo
Do you know?
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Dicembre 2008 12:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Dicembre 2008 14:03

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Dicembre 2008 01:46

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks , dear lilian