Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - Que a força do medo que tenho não me impeça de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItaliano

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Que a força do medo que tenho não me impeça de...
Testo
Aggiunto da RBS
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Sou diferente das abelhas, que sugam o néctar de uma flor e depois a deixam para irem em busca de outras flores, sou como o Escaravelho Negro, que se enclausura no seio de uma única rosa e vive nela até que se feche sobre ele; e abafado neste aperto supremo, morre entre os braços da flor que elegeu.

Titolo
Che la forza della paura che ho non m’impedisca di…
Traduzione
Italiano

Tradotto da Celiaj
Lingua di destinazione: Italiano

Io sono diverso delle api, che succhiano il nettare di un fiore e dopo la lasciano per andare in cerca di altri fiori, sono come lo Scarabeo Nero, che si racchiude nel seno di un’unica rosa e vive finché si chiude su di lui; e soffocato in questa stretta suprema, muore tra le braccia del fiore che ha eletto.
Ultima convalida o modifica di ali84 - 16 Gennaio 2009 14:18