Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Inglese - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Testo
Aggiunto da
delia.16
Lingua originale: Italiano
Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu
Titolo
Since I've been thinking of you...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Inglese
Since I've been thinking of you
I live with my head upwards
Staring at the blue sky
Where you come from
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 25 Agosto 2007 23:31
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Agosto 2007 21:14
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
"Since when" isn't right. What does "da quando" mean?
25 Agosto 2007 21:25
guilon
Numero di messaggi: 1549
"Da quando" means "from the time when", I suppose "since I've been thinking of you" would translate it properly
25 Agosto 2007 22:00
goncin
Numero di messaggi: 3706
Thanks, guilon and kafetzou. I guessed something was not sounding good.
For me to write 100 times before going to bed:
I'LL NEVER TRANSLATE INTO ENGLISH IN A HURRY WITHOUT CHECKING MY SOURCES AGAIN
CC:
kafetzou
guilon
25 Agosto 2007 23:32
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Why? There's only one error in it.