Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רומנית - Please remove

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומנית

קטגוריה הסברים - מדע

שם
Please remove
טקסט
נשלח על ידי PAmalia
שפת המקור: אנגלית

Please remove the equation numbers from (7) to (31) and put the equation numbers for the following equations only. You need not put equation numbers for other equations.

שם
Vă rugăm să ştergeţi
תרגום
רומנית

תורגם על ידי azitrad
שפת המטרה: רומנית

Vă rugăm să ştergeţi termenii ecuaţiilor de la (7) până la (31) şi introduceţi termeni numai pentru următoarele ecuaţii. Nu trebuie să introduceţi termeni pentru alte ecuaţii.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 3 אפריל 2008 15:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2008 13:30

iepurica
מספר הודעות: 2102
azitrad, nu ar fi fost mai corect "necunoscutele ecuaţiei (ecuaţiilor)" în loc de "formulele"?

3 אפריל 2008 14:04

azitrad
מספר הודעות: 970
Sincer, nu ştiu. Am găsit traduceri similare unde number era tradus cu formulă, atunci când se făcea referire la o ecuaţie. Oricum, un element al unei ecuaţii nu e neapărat să fie necunoscut....
Dar mai caut

3 אפריל 2008 14:07

azitrad
מספר הודעות: 970
Ce zici de "termenii ecuaţiei"?

3 אפריל 2008 15:14

iepurica
מספר הודעות: 2102
Tocmai de aceea am si intrebat, pentru ca am gasit un termen "real numbers" care se referea la x, y si z.

Dar cred ca termenii ecuatiei este de asemenea corect. Era mai mult o intrebare, ca sa fiu sincera.