Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - Please remove

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियन

Category Explanations - Science

शीर्षक
Please remove
हरफ
PAmaliaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Please remove the equation numbers from (7) to (31) and put the equation numbers for the following equations only. You need not put equation numbers for other equations.

शीर्षक
Vă rugăm să ştergeţi
अनुबाद
रोमानियन

azitradद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Vă rugăm să ştergeţi termenii ecuaţiilor de la (7) până la (31) şi introduceţi termeni numai pentru următoarele ecuaţii. Nu trebuie să introduceţi termeni pentru alte ecuaţii.
Validated by iepurica - 2008年 अप्रिल 3日 15:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 3日 13:30

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
azitrad, nu ar fi fost mai corect "necunoscutele ecuaţiei (ecuaţiilor)" în loc de "formulele"?

2008年 अप्रिल 3日 14:04

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Sincer, nu ştiu. Am găsit traduceri similare unde number era tradus cu formulă, atunci când se făcea referire la o ecuaţie. Oricum, un element al unei ecuaţii nu e neapărat să fie necunoscut....
Dar mai caut

2008年 अप्रिल 3日 14:07

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Ce zici de "termenii ecuaţiei"?

2008年 अप्रिल 3日 15:14

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Tocmai de aceea am si intrebat, pentru ca am gasit un termen "real numbers" care se referea la x, y si z.

Dar cred ca termenii ecuatiei este de asemenea corect. Era mai mult o intrebare, ca sa fiu sincera.