Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-ספרדית - der der ogsÃ¥ er andreledes er at mormoren har blÃ¥...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתספרדית

קטגוריה משפט

שם
der der også er andreledes er at mormoren har blå...
טקסט
נשלח על ידי nadine17
שפת המקור: דנית

det der også er andreledes er at mormoren har blåt hår og at skovhuggerne ikke er selvsikre og hovmodige som i den rigtige historie.

שם
Lo que también
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: ספרדית

Lo que también ha cambiado es que la abuela tiene el cabello azul y los leñadores de la floresta no son tan seguros de sí mismos y arrogantes como en la historia verdadera
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 אפריל 2008 17:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אפריל 2008 13:55

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
skovhugger = hachero / leñador (não tem nada a ver com "roubar"!)

selvsikker = seguro de sí mismo, presumido

hovmodig = arrogante


25 אפריל 2008 18:19

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Rá...dicionários. Além de ter esquecido do "selvsikre".
Obrigado, Anita.

CC: lilian canale