Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Spaans - der der også er andreledes er at mormoren har blå...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensSpaans

Categorie Zin

Titel
der der også er andreledes er at mormoren har blå...
Tekst
Opgestuurd door nadine17
Uitgangs-taal: Deens

det der også er andreledes er at mormoren har blåt hår og at skovhuggerne ikke er selvsikre og hovmodige som i den rigtige historie.

Titel
Lo que también
Vertaling
Spaans

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Spaans

Lo que también ha cambiado es que la abuela tiene el cabello azul y los leñadores de la floresta no son tan seguros de sí mismos y arrogantes como en la historia verdadera
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 april 2008 17:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2008 13:55

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
skovhugger = hachero / leñador (não tem nada a ver com "roubar"!)

selvsikker = seguro de sí mismo, presumido

hovmodig = arrogante


25 april 2008 18:19

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Rá...dicionários. Além de ter esquecido do "selvsikre".
Obrigado, Anita.

CC: lilian canale