Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Spanisch - der der ogsÃ¥ er andreledes er at mormoren har blÃ¥...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
der der også er andreledes er at mormoren har blå...
Text
Übermittelt von nadine17
Herkunftssprache: Dänisch

det der også er andreledes er at mormoren har blåt hår og at skovhuggerne ikke er selvsikre og hovmodige som i den rigtige historie.

Titel
Lo que también
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Spanisch

Lo que también ha cambiado es que la abuela tiene el cabello azul y los leñadores de la floresta no son tan seguros de sí mismos y arrogantes como en la historia verdadera
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 April 2008 17:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 April 2008 13:55

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
skovhugger = hachero / leñador (não tem nada a ver com "roubar"!)

selvsikker = seguro de sí mismo, presumido

hovmodig = arrogante


25 April 2008 18:19

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Rá...dicionários. Além de ter esquecido do "selvsikre".
Obrigado, Anita.

CC: lilian canale