בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-טורקית - ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
טקסט
נשלח על ידי
Howenda
שפת המקור: איטלקית
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
הערות לגבי התרגום
lei non mi conosce, spero si accorga di me.
שם
Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 28 ספטמבר 2008 10:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 ספטמבר 2008 09:23
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'seni düşlüyorum'(imagine) or 'seni rüyamda görüyorum'(dreaming)?
28 ספטמבר 2008 10:02
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Edit done Figen, thank you