Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-הולנדית - As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתהולנדית

קטגוריה צ'אט

שם
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
טקסט
נשלח על ידי Lonneke29
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי turkishmiss

As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.

שם
tosti zonder kaas
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Sofija_86
שפת המטרה: הולנדית

Net zoals het onmogelijk is om tosti te maken zonder kaas, is het onmogelijk om onbetrouwbare vrienden te hebben.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 26 ינואר 2009 16:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ינואר 2009 10:45

Lein
מספר הודעות: 3389
Hoi Sofija,
Heb je deze tekst vertaald uit het Engels?
In dat geval is het denk ik beter om te zeggen:

(Net) zoals het onmogelijk is om tosti te maken zonder kaas, is het onmogelijk om onbetrouwbare (of leugenachtige?) vrienden te hebben.

De vertaling die je nu hebt, bestaat uit twee onafhankelijke zinnen, terwijl de Engelse tekst (en mijn suggestie) een vergelijking is. Laat maar weten of je het er mee eens bent!

groet

26 ינואר 2009 11:27

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Ik heb het vanuit het engels vertaald. Ik dacht dat het twee zinnen waren. Vond het een beetje een aparte vergelijking.

Maar verander het wel.