ترجمة - انجليزي-هولندي - As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.حالة جارية ترجمة
صنف دردشة | As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends. | |
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends. |
|
| | | لغة الهدف: هولندي
Net zoals het onmogelijk is om tosti te maken zonder kaas, is het onmogelijk om onbetrouwbare vrienden te hebben.
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 26 كانون الثاني 2009 16:48
آخر رسائل | | | | | 26 كانون الثاني 2009 10:45 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Hoi Sofija,
Heb je deze tekst vertaald uit het Engels?
In dat geval is het denk ik beter om te zeggen:
(Net) zoals het onmogelijk is om tosti te maken zonder kaas, is het onmogelijk om onbetrouwbare (of leugenachtige?) vrienden te hebben.
De vertaling die je nu hebt, bestaat uit twee onafhankelijke zinnen, terwijl de Engelse tekst (en mijn suggestie) een vergelijking is. Laat maar weten of je het er mee eens bent!
groet | | | 26 كانون الثاني 2009 11:27 | | | Ik heb het vanuit het engels vertaald. Ik dacht dat het twee zinnen waren. Vond het een beetje een aparte vergelijking.
Maar verander het wel.
|
|
|