Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-טורקית - Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתטורקית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...
טקסט
נשלח על ידי Katrine123
שפת המקור: דנית

Jeg er dybt forelsket i min mand..

Mine to mænd betyder alt for mig..

Jeg håber du vil være min for altid..

Jeg vil tag din hånd og stikke af sammen med dig..

Jeg elsker dig af hele mit hjerte min elskede..

שם
Adamıma derinden aşığım. Iki erkeğim...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Erkeğime derinden aşığım.

Iki erkeğim benim için her şey anlamına geliyor.

Sonsuza dek benim olacağını umarim.

Senin elini tutacağım ve seninle kaçacağım.

Seni tüm kalbimle seviyorum, sevgilim.
הערות לגבי התרגום
Bridge from Gamine :
I'm deeply in love with my man.
My two men mean everything to me.
I hope you'll be mine forever
I'll take you hand and run away with you.
I love you with all my, heart, my beloved.""
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 5 נובמבר 2008 01:00