Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...
Testo
Aggiunto da Katrine123
Lingua originale: Danese

Jeg er dybt forelsket i min mand..

Mine to mænd betyder alt for mig..

Jeg håber du vil være min for altid..

Jeg vil tag din hånd og stikke af sammen med dig..

Jeg elsker dig af hele mit hjerte min elskede..

Titolo
Adamıma derinden aşığım. Iki erkeğim...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Erkeğime derinden aşığım.

Iki erkeğim benim için her şey anlamına geliyor.

Sonsuza dek benim olacağını umarim.

Senin elini tutacağım ve seninle kaçacağım.

Seni tüm kalbimle seviyorum, sevgilim.
Note sulla traduzione
Bridge from Gamine :
I'm deeply in love with my man.
My two men mean everything to me.
I hope you'll be mine forever
I'll take you hand and run away with you.
I love you with all my, heart, my beloved.""
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 5 Novembre 2008 01:00