Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Турски - Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиТурски

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Jeg er dybt forelsket i min mand.. Mine to mænd...
Текст
Предоставено от Katrine123
Език, от който се превежда: Датски

Jeg er dybt forelsket i min mand..

Mine to mænd betyder alt for mig..

Jeg håber du vil være min for altid..

Jeg vil tag din hånd og stikke af sammen med dig..

Jeg elsker dig af hele mit hjerte min elskede..

Заглавие
Adamıma derinden aşığım. Iki erkeğim...
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Erkeğime derinden aşığım.

Iki erkeğim benim için her şey anlamına geliyor.

Sonsuza dek benim olacağını umarim.

Senin elini tutacağım ve seninle kaçacağım.

Seni tüm kalbimle seviyorum, sevgilim.
Забележки за превода
Bridge from Gamine :
I'm deeply in love with my man.
My two men mean everything to me.
I hope you'll be mine forever
I'll take you hand and run away with you.
I love you with all my, heart, my beloved.""
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 5 Ноември 2008 01:00