תרגום - טורקית-אנגלית - Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek. | | שפת המקור: טורקית
Sensizlik inan ki ölümden beter camından geçerim senden vaz geçmek. |
|
| Believe me, being without you... | תרגוםאנגלית תורגם על ידי Yolcu | שפת המטרה: אנגלית
Believe me, being without you is worse than the death. I can give up my life but I don't give you up. | | There is a mistake; vazgeçmeM, must be finished with -m- = "I don't give up" |
|
|