בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-לטינית - Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
טקסט
נשלח על ידי
lesiu
שפת המקור: פולנית
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem, niż kochali kogoś, kim nigdy nie będę.
הערות לגבי התרגום
Aforyzm Kurta Cobaina
שם
Melius ut me odio persequantur ...
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Melius ut me odio persequantur talem, qualis sum, quam ament eum, qui numquam ero.
הערות לגבי התרגום
<bridge for evaluation>
It's better if they hate me for what I am than love someone who I never will.
Aneta B.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 1 אפריל 2010 22:01