Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Lotynų - Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Tekstas
Pateikta
lesiu
Originalo kalba: Lenkų
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem, niż kochali kogoś, kim nigdy nie będę.
Pastabos apie vertimą
Aforyzm Kurta Cobaina
Pavadinimas
Melius ut me odio persequantur ...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Melius ut me odio persequantur talem, qualis sum, quam ament eum, qui numquam ero.
Pastabos apie vertimą
<bridge for evaluation>
It's better if they hate me for what I am than love someone who I never will.
Aneta B.
Validated by
Efylove
- 1 balandis 2010 22:01