Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Poljski-Latinski - Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Tekst
Podnet od
lesiu
Izvorni jezik: Poljski
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem, niż kochali kogoś, kim nigdy nie będę.
Napomene o prevodu
Aforyzm Kurta Cobaina
Natpis
Melius ut me odio persequantur ...
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Melius ut me odio persequantur talem, qualis sum, quam ament eum, qui numquam ero.
Napomene o prevodu
<bridge for evaluation>
It's better if they hate me for what I am than love someone who I never will.
Aneta B.
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 1 April 2010 22:01