Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Латинский язык - Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem,...
Tекст
Добавлено
lesiu
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem, niż kochali kogoś, kim nigdy nie będę.
Комментарии для переводчика
Aforyzm Kurta Cobaina
Статус
Melius ut me odio persequantur ...
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Melius ut me odio persequantur talem, qualis sum, quam ament eum, qui numquam ero.
Комментарии для переводчика
<bridge for evaluation>
It's better if they hate me for what I am than love someone who I never will.
Aneta B.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 1 Апрель 2010 22:01