בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-איטלקית - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
טקסט
נשלח על ידי
stardust_ele
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי
stell
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
הערות לגבי התרגום
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
שם
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
nava91
שפת המטרה: איטלקית
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 30 ינואר 2007 10:09