Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Italienisch - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischItalienisch

Titel
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Text
Übermittelt von stardust_ele
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von stell

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Bemerkungen zur Übersetzung
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".

Titel
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von nava91
Zielsprache: Italienisch

Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Xini - 30 Januar 2007 10:09