Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Talijanski - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuskiTalijanski

Naslov
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Tekst
Poslao stardust_ele
Izvorni jezik: Francuski Preveo stell

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Primjedbe o prijevodu
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".

Naslov
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
Prevođenje
Talijanski

Preveo nava91
Ciljni jezik: Talijanski

Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 30 siječanj 2007 10:09