Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - När du kommer hit sÃ¥ ska du ta dig tid och gÃ¥ ut...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

קטגוריה דיבורי

שם
När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut...
טקסט
נשלח על ידי _Ã…sa_
שפת המקור: שוודית

När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut i naturen. Kanske kommer du där att möta igelkottar,rävar,älgar och andra spännande djur. Tjörn har i alla fall en väldigt fin natur och det är tråkigt om du skulle missa den speciellt nu under vår och sommar perioden.

שם
Cuando vengas acá
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי sotis
שפת המטרה: ספרדית

Cuando vengas acá, debes tomarte tiempo para salir a la naturaleza. Quizas ahí podrás encontrar erizos, zorros, antes y otros animales fabulosos. De todas maneras Tjörn tiene una muy bella naturaleza y es aburrido si te la pierdes, especialmente ahora, durante el período de primavera y verano,
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 26 יוני 2007 07:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יוני 2007 10:02

Maribel
מספר הודעות: 871
Meaning is ok. Only hesitations for
-fabuloso: spännande=exciting, thrilling
-rela(tiva)mente: väldigt fin=very fine (really beautiful)

I trust you will certainly correct the spelling...