Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - När du kommer hit sÃ¥ ska du ta dig tid och gÃ¥ ut...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

讨论区 口语

标题
När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut...
正文
提交 _Ã…sa_
源语言: 瑞典语

När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut i naturen. Kanske kommer du där att möta igelkottar,rävar,älgar och andra spännande djur. Tjörn har i alla fall en väldigt fin natur och det är tråkigt om du skulle missa den speciellt nu under vår och sommar perioden.

标题
Cuando vengas acá
翻译
西班牙语

翻译 sotis
目的语言: 西班牙语

Cuando vengas acá, debes tomarte tiempo para salir a la naturaleza. Quizas ahí podrás encontrar erizos, zorros, antes y otros animales fabulosos. De todas maneras Tjörn tiene una muy bella naturaleza y es aburrido si te la pierdes, especialmente ahora, durante el período de primavera y verano,
Lila F.认可或编辑 - 2007年 六月 26日 07:16





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 7日 10:02

Maribel
文章总计: 871
Meaning is ok. Only hesitations for
-fabuloso: spännande=exciting, thrilling
-rela(tiva)mente: väldigt fin=very fine (really beautiful)

I trust you will certainly correct the spelling...