Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Portugalski - et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiPortugalski

Kategorija Izraz - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare
Tekst
Poslao catnip
Izvorni jezik: Latinski

et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare

Naslov
e aquelas que desejaram herdar, as repugnou e elas se evadiram
Prevođenje
Portugalski

Preveo Lucila
Ciljni jezik: Portugalski

e aquelas que desejaram herdar, as repugnou e elas se evadiram
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 4 svibanj 2008 20:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 ožujak 2008 15:26

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: tarinoidenkertoja

26 ožujak 2008 15:47

tarinoidenkertoja
Broj poruka: 113
Hate and avoid those who seize an heredity

27 ožujak 2008 16:43

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Lucila, de acordo com o Tarinoidenkertoja, o texto devia estar da seguinte maneira:
"Odeia e evita aqueles que agarraram uma hereditariedade" (um tanto estranho, sim )

5 travanj 2008 07:02

Lucila
Broj poruka: 105
Não tem outro especialista em Latim para uma ponte em inglês? Não faz nenhum sentido o que Tarino disse.

5 travanj 2008 14:14

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Sim... também acho. Vou mandar uma mensagem para a Charisgre, para ver se ela concorda com a versão dele ou não.

Hi Charisgre, do you agree with tarino...?



CC: charisgre