Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Eu te amo demais meu amor.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eu te amo demais meu amor.
Tekst
Poslao V. Listing
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu te amo demais meu amor.
Primjedbe o prijevodu
Por favor traduzem esta frase.

Naslov
Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Prevođenje
Njemački

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Njemački

Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 rujan 2008 22:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 srpanj 2008 22:31

italo07
Broj poruka: 1474
"zu viel" hört sich zu stark an, "so sehr" oder "zu sehr" klingt meiner Meinung nach besser.

31 srpanj 2008 11:08

Lein
Broj poruka: 3389
I agree with Italo.
Zu viel is the literal translation but has an almost negative connotation. This is a very common way to say 'I love you soo very much' in Brazil; it doesn't really mean loving someone too much.

10 rujan 2008 06:52

Rodrigues
Broj poruka: 1621
=> Ich liebe dich sehr, meine Liebe / mein Liebling.