Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
Tekst
Poslao alina.esanu
Izvorni jezik: Turski

Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Naslov
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
Prevođenje
Engleski

Preveo buketnur
Ciljni jezik: Engleski

You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
Primjedbe o prijevodu
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 27 kolovoz 2008 14:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 kolovoz 2008 21:09

lenab
Broj poruka: 1084
I'm single too, you know.

27 kolovoz 2008 13:03

buketnur
Broj poruka: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.