Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin? | | Herkunftssprache: Türkisch
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin? |
|
| You know, I am single, I am a chief of a restaurant | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von buketnur | Zielsprache: Englisch
You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you? | Bemerkungen zur Übersetzung | In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant". |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 August 2008 14:37
Letzte Beiträge | | | | | 26 August 2008 21:09 | | lenabAnzahl der Beiträge: 1084 | I'm single too, you know. | | | 27 August 2008 13:03 | | | Thanks lenab, you are right, I didn't notice it. |
|
|