Превод - Турски-Английски - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Безплатно писане  Молбата е за превод само на смисъла. | Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin? | | Език, от който се превежда: Турски
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin? |
|
| You know, I am single, I am a chief of a restaurant | | Желан език: Английски
You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you? | | In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant". |
|
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Август 2008 14:37
Последно мнение | | | | | 26 Август 2008 21:09 | | | I'm single too, you know. | | | 27 Август 2008 13:03 | | | Thanks lenab, you are right, I didn't notice it. |
|
|