मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
हरफ
alina.esanu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
शीर्षक
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
अनुबाद
अंग्रेजी
buketnur
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
Validated by
lilian canale
- 2008年 अगस्त 27日 14:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 26日 21:09
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
I'm single too, you know.
2008年 अगस्त 27日 13:03
buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.