Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
Текст
Публікацію зроблено alina.esanu
Мова оригіналу: Турецька

Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?

Заголовок
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
Переклад
Англійська

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Англійська

You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
Пояснення стосовно перекладу
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
Затверджено lilian canale - 27 Серпня 2008 14:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Серпня 2008 21:09

lenab
Кількість повідомлень: 1084
I'm single too, you know.

27 Серпня 2008 13:03

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.