쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
본문
alina.esanu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bende bekarim biliyorsun restorant captaniym 25 yasindayim sen kac yasindasin?
제목
You know, I am single, I am a chief of a restaurant
번역
영어
buketnur
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You know, I am single too, I am a chief in a restaurant and I am 25 years old, and... how old are you?
이 번역물에 관한 주의사항
In original it is " I am captain of a restaurant." But I have never heard it before so I translated as " chief of a restaurant".
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 27일 14:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 26일 21:09
lenab
게시물 갯수: 1084
I'm single too, you know.
2008년 8월 27일 13:03
buketnur
게시물 갯수: 266
Thanks lenab, you are right, I didn't notice it.