Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - insérer et tourner les ongles vernis dans la...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
insérer et tourner les ongles vernis dans la...
Tekst
Poslao deha
Izvorni jezik: Francuski

insérer et tourner les ongles vernis dans la mousse, les uns après les autres.
Primjedbe o prijevodu
Thanks a lot in advance

Naslov
Insert and turn the varnished nails
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

Insert and turn the varnished nails in the foam, one after the other.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 listopad 2008 19:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2008 16:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Lenab,

Isn't that "mousse" some cream or foam?

The way it is, it seems to be a dessert.

7 listopad 2008 16:22

lenab
Broj poruka: 1084
Yes! It's a foam!
I found the "mousse" as an alternative in my dictionary. I thought that maybe this should be used as it is about manicure, and that they kept the French word for it. But foam sounds really mych better!
Shall I edit now?