Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - insérer et tourner les ongles vernis dans la...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
insérer et tourner les ongles vernis dans la...
متن
deha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

insérer et tourner les ongles vernis dans la mousse, les uns après les autres.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks a lot in advance

عنوان
Insert and turn the varnished nails
ترجمه
انگلیسی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Insert and turn the varnished nails in the foam, one after the other.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 اکتبر 2008 19:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2008 16:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Lenab,

Isn't that "mousse" some cream or foam?

The way it is, it seems to be a dessert.

7 اکتبر 2008 16:22

lenab
تعداد پیامها: 1084
Yes! It's a foam!
I found the "mousse" as an alternative in my dictionary. I thought that maybe this should be used as it is about manicure, and that they kept the French word for it. But foam sounds really mych better!
Shall I edit now?