Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - insérer et tourner les ongles vernis dans la...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
insérer et tourner les ongles vernis dans la...
Tekst
Skrevet av deha
Kildespråk: Fransk

insérer et tourner les ongles vernis dans la mousse, les uns après les autres.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks a lot in advance

Tittel
Insert and turn the varnished nails
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Insert and turn the varnished nails in the foam, one after the other.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Oktober 2008 19:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Oktober 2008 16:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Lenab,

Isn't that "mousse" some cream or foam?

The way it is, it seems to be a dessert.

7 Oktober 2008 16:22

lenab
Antall Innlegg: 1084
Yes! It's a foam!
I found the "mousse" as an alternative in my dictionary. I thought that maybe this should be used as it is about manicure, and that they kept the French word for it. But foam sounds really mych better!
Shall I edit now?